Оформлення офіційних документів - 4lawyer.com.ua

Оформлення офіційних
документів швидко і надійно

Переклад довідки

перекдад довідкиДовідка – документ, зміст якого описує деякі факти та події або є офіційним їх підтвердженням. Переклад цього документа може знадобитися для різних випадків.

Як відомо, цей документ буває двох видів:

 

  • довідки особистого характеру;
  • службові довідки.

Довідки особистого характеру видаються фізичним особам державними органами чи приватними підприємствами. До них належать: довідки з місця навчання або роботи, довідки з банку, а також медичні довідки.

Службові довідки – це всі ті документи, які фізична особа може надати на запит до деяких державних органів чи організацій (до суду, прокуратури тощо). До таких паперів можна віднести, наприклад, довідки про несудимість.

Коли потрібен переклад довідки?

Наша компанія 4lawyer найчастіше стикається з перекладами цього виду документа для таких випадків:

  • Для посольства (для візи). Для оформлення документів на візу може знадобитися переказ довідки про доходи або медичну довідку. Якщо мандруватиме дитина, їй обов'язково потрібно буде взяти довідки зі школи чи іншого навчального закладу.
  • Для влаштування на роботу в іншу країну. У цьому випадку може знадобитися переклад довідки з місця роботи, на якій ви працювали раніше. Також деякі закордонні компанії, які переживають за свою репутацію, можуть вимагати від майбутнього співробітника письмове підтвердження того, що він ніколи не був засудженим (для цього буде потрібно переклад довідки про несудимість).
  • Особливі довідки для в'їзду до іншої країни. Деякі посольства вимагають від громадян, які живуть в Україні, наприклад, довідки про те, що вони одружені (таке правило діє для жінок, які бажають поїхати до Бахрейну).

Вимоги до перекладу

Особливих правил та вимог до перекладу таких документів не пред'являється, єдине, що може відзначити наше бюро перекладів:

  • достовірність термінів;
  • дотримання правильності форми змісту;
  • переклад ПІБ та назви населених пунктів однаково, згідно з правилами про транслітерацію;
  • дослівний переклад без звернення до художнього стилю.

Окрім цього, будь-яка перекладена довідка має бути нотаріально завірена, щоб в організації або установі, до якої ви її подаватимете, переконалися в її правдивості. Для цієї процедури у штаті нашої компанії є свій нотаріус, який проставить необхідні печатки та підпише текст.

Переваги компанії

Перекладачі бюро перекладів 4lawyer займаються перекладами англійською, німецькою, іспанською будь-яких довідок протягом кількох років. Основні переваги нашої компанії:

  • швидке та якісне виконання роботи;
  • найнижча вартість на переклад у Києві;
  • переклад на безліч мов, у тому числі з української, російської на іноземну мову;
  • великий досвід у виконанні перекладів;
  • нотаріальна завірка довідок одразу ж, на місці.