Оформлення офіційних документів - 4lawyer.com.ua

Оформлення офіційних
документів швидко і надійно

Легалізація документів для ОАЕ

Допоможемо вам оформити легалізацію документів для ОАЕ. Під час підготовки документів для отримання візи (свідоцтво про народження, свідоцтво про шлюб, дипломи, довідка про несудимість, медичні довідки), укладання договорів або інших дій (довіреність, рішення суду та інші нотаріальні документи), та надання їм юридичної сили на території іноземної держави необхідна їхня легалізація.

* орієнтуйтеся на терміни від 30 днів та вартість від 50 до 200 USD, допоможемо з перекладом, апостилем та доставкою документа до вас будь-яку точку світу.

 

Види легалізації:

  • Апостиль - використовується в тому випадку, якщо країна є учасником Гаазької конвенції. На офіційних документах проставляється штамп "Апостиль" із засвідченим підписом співробітника установи видачі документа. Вимоги до апостилю викладено у ст. 4 Гаазької Конвенції.
  • Консульська легалізація – перша форма легалізації документів для їх застосування за кордоном. Ця процедура потрібна лише в тому випадку, якщо одна з країн, де він виданий або де застосовуватиметься, не підписали Гаазьку Конвенцію.

Іноземні документи приймаються виключно з справжніми запевненнями консульської легалізації або завірення апостилем.

Консульська легалізація документів

Консульська легалізація - спеціальний порядок підтвердження відповідності документа, виданих в Україні для їхнього застосування ОАЕ. Цей вид легалізації здійснюється у тій країні, в якій було видано документ. Легалізовані можуть бути документи тільки державного зразка або документи, завірені нотаріусом, повинні містити підписи та печатки, що читаються.

Порядок консульської легалізації документів включає кілька етапів:

  • переклад та нотаріальне засвідчення документа,
  • посвідчення підпису нотаріуса в Міністерстві юстиції,
  • легалізація документа в Міністерстві закордонних справ,
  • завірення документа в Консульстві ОАЕ, для якого призначається документ.

У деяких випадках додатково потрібне переведення документа в посольство ОАЕ. Така велика кількість кроків робить процедуру тривалою та дорогою. Її можна зробити будь-якої миті на запит зацікавленої сторони нашою компанією.

Для консульської легалізації не передбачено терміну дії. Тільки якщо виданий документ має обмежений період дії, то в цьому випадку його легалізація має такий самий термін дії.

Cкладнощі, з якими можна зіткнутися під час консульської легалізації:

Невідповідність документів вимогам консульства: Кожне консульство має свої вимоги до документів, які подаються на легалізацію. Це можуть бути вимоги до формату документів, наявності всіх необхідних підписів та печаток, правильного оформлення та відсутності будь-яких виправлень або пошкоджень. Будь-яка невідповідність може стати причиною відмови у легалізації.

Неправильний або відсутній переклад документів: Документи, подані на легалізацію, повинні бути перекладені на мову країни, де вони будуть використовуватися. Переклад має бути виконаний сертифікованим перекладачем і нотаріально засвідчений. Неправильний переклад або його відсутність можуть затримати процес або стати причиною відмови.

Проблеми з нотаріальним засвідченням: Перед консульською легалізацією документи часто потребують нотаріального засвідчення або апостилювання. Якщо нотаріальне засвідчення зроблене неправильно або не відповідає вимогам консульства, це може стати причиною затримки або відмови.

Довгі терміни обробки запитів: Консульська легалізація може займати багато часу, особливо якщо консульство має великий обсяг запитів або обмежені ресурси. У деяких випадках процес може тривати від кількох тижнів до кількох місяців.

Додаткові вимоги до автентичності документів: Консульства можуть вимагати додаткових підтверджень автентичності документа, таких як підтвердження від місцевих органів влади, міністерств або відомств. Це може затягнути процес і потребувати додаткових зусиль.

Довгі терміни обробки запитів: Консульська легалізація може займати багато часу, особливо якщо консульство має великий обсяг запитів або обмежені ресурси. У деяких випадках процес може тривати від кількох тижнів до кількох місяців.

Додаткові вимоги до автентичності документів: Консульства можуть вимагати додаткових підтверджень автентичності документа, таких як підтвердження від місцевих органів влади, міністерств або відомств. Це може затягнути процес і потребувати додаткових зусиль.

quot

З огляду на той факт, що ОАЕ не є членом Гаазької конвенції, процес легалізації українських документів на її території проходить виключно через процедуру консульської легалізації. На території країни процедура апостилювання не діє.

Як виглядають документи?

Реєстрація шлюбу з іноземцем

Зареєструвати шлюб з іноземним громадянином за українським законодавством дозволено особам не молодше 18 років, які не перебувають у шлюбі та за відсутності певних перешкод.

На території України одружитися з громадянином ОАЕ можна за наявності необхідного пакету документів для іноземного громадянина:

  1. Закордонний паспорт, перекладений українською мовою та завірений нотаріально.
  2. Довідка про сімейний стан (легалізована).
  3. Довідка з прикордонної служби для іноземного громадянина, якщо паспорт виданий раніше 6 місяців тому.
  4. Додаткові довідки, якщо потрібно.

Шлюб, укладений на території України, вважатиметься визнаним на території ОАЕ лише після процедури консульської легалізації.

Для укладення шлюбу на території Еміратів, існує два способи реєстрації шлюбу:

  1. Реєстрація шлюбу в суді ОАЕ (за умови, що один із подружжя є експатом).
  2. Реєстрація в Консульстві України в ОАЕ.

Існують відмінні риси при укладенні шлюбу на території ОАЕ через те, що Об'єднані Арабські Еммірати - ісламська держава. В ісламській релігійній державі шлюб реєструється за ісламськими нормами шаріату.

Проблеми з державними органами в країні походження: Якщо документ потрібно спочатку засвідчити в країні походження (наприклад, у Міністерстві закордонних справ), це може створювати додаткові труднощі через бюрократичні затримки або вимоги до оформлення.

Щоб уникнути цих труднощів, важливо заздалегідь проконсультуватися з фахівцями або агентствами, які спеціалізуються на консульській легалізації, і ретельно підготувати всі документи.

quot

Документи для реєстрації шлюбу

Окрім стандартних документів – паспорт, медична довідка за формою, свідоцтва про народження, це згода батька подружжя на реєстрацію шлюбу. Жінка має отримати згоду батька чи іншого родича чоловічої статі (за відсутності батька) на реєстрацію шлюбу. За процедурою шаріату укладається стандартний шлюбний договір з огляду на певні особливості сімейного права. За законами ісламської держави потрібна присутність двох свідків чоловічої статі, які сповідують релігію іслам. Після дотримання всіх формальностей консульством видається свідоцтво про шлюб. Для надання документу юридичної сили на території ОАЕ його необхідно легалізувати у встановленому законом порядку:

Перекласти арабською мовою - запевнити Міністерством закордонних справ - запевнити Міністерством Юстиції

Щоб уникнути вами порушень норм міжнародного права, фахівці нашої компанії надають послуги з легалізації всіх видів документів, роблять сертифіковані переклади, консультують з підготовки документів, надають допомогу в оплаті консульського збору.

Довідка про несудимість

Як основний документ, необхідний для працевлаштування, укладання шлюбу, оформлення посвідки на проживання в ОАЕ, необхідна довідка про несудимість. Документ підтверджує благонадійність громадянина із правоохоронною системою в країні свого громадянства.

Довідка видається на офіційному бланку з підписом та печаткою уповноваженої особи, в даному випадку МВС України. Для того, щоб легалізувати документи про несудимість, видані за межами ОАЕ, необхідна консульська легалізація.

Як оформити документ?

  1. Отримати оригінал довідки в Україні.
  2. Зробити переклад довідки про несудимість, легалізований у Мін'юсті та МЗС України.
  3. Звернутися до консульства України ОАЕ.
  4. Легалізувати в консульстві Об'єднаних Арабських Еміратів.

Наша компанія сприяє оформленню довідки про відсутність судимості. Достатньо надати копію паспорта (всіх сторінок), усі імена та прізвища (включаючи дівочу), якими користувалися і дати народження, якщо вони змінювалися. Якщо ви будь-коли в чомусь звинувачувалися, потрібно надати всі Виписки із судових рішень незалежно від того, чи були ви амністовані, виправдані чи помиловані.

Дублікат свідоцтва РАГС

Відновити втрачені або отримати дублікат пошкоджених документів є реальним. Процедурою отримання повторних документів займається орган реєстрації актів цивільного стану (ЗАГС).

Отримати дублікат документа можна за заявою осіб у РАГС та оплаті державного мита. До книги реєстрації актів вноситься запис та проставляється штамп - "ПОВТОРНО" на дублікат оригіналу.

Документи, які підлягають витребуванню в РАГСі:

  • свідоцтво про народження,
  • свідоцтво про смерть,
  • свідоцтво про шлюб,
  • свідоцтво про зміну імені,
  • свідоцтво про розірвання шлюбу (якщо подружжя не має спільних неповнолітніх дітей),
  • архівні документи (повний та короткий "Витяг").

Не підлягають витребуванню: свідоцтва про народження померлих, трудові книжки, військовий квиток, дублікати реєстрацій третім особам, свідоцтво про народження особам, позбавленим батьківських прав, свідоцтво про шлюб, якщо шлюб розірвано.

Повторно видані документи для надання їм офіційного юридичного статусу на території іншої держави мають бути легалізовані. До держав, що наказують консульську легалізацію, включені Об'єднані Арабські Емірати.

Процес витребування документів може бути зроблений нашими юристами. Для початку юридичного процесу в органах РАГСу, ви повинні надати нам копію паспорта, копію ідентифікаційного номера, копію оригіналу документа (у разі якщо він є), довіреність, для представлення ваших інтересів.

Вартість консульської легалізації

У кожній конкретній ситуації наші фахівці розберуться, що саме вам потрібно, пророблять процедуру, яка потрібна саме для ваших документів і порахують точну вартість саме для вашого випадку.

Додаткові послуги:

  • Нотаріальне засвідчення документа: Перший етап легалізації зазвичай вимагає нотаріального засвідчення копій документів. Можна запропонувати послугу підготовки нотаріально засвідчених копій, що відповідатимуть усім вимогам для подальшої легалізації.
  • Офіційний переклад документів: Багато консульств вимагають, щоб документи були перекладені на мову країни, де вони будуть використовуватися. Можна надати послуги з перекладу документів, здійсненого сертифікованими перекладачами, та нотаріального засвідчення перекладів.
  • Консультації з питань вимог та процедури легалізації: У різних консульствах і країнах можуть бути різні вимоги до легалізації документів. Можемо запропонувати вам детальну консультацію, щоб допомогти зрозуміти необхідні кроки та вимоги.

Хочете дізнатися, як ми працюємо
чи замовити послугу?

Залишіть заявку і наш юрист зв'яжеться з Вами