Допоможемо вам з отриманням апостилю на свідоцтво про розлучення в Україні, а також з переводом документів. Апостиль на документ є важливим етапом для підтвердження його юридичної сили за кордоном. Дотримання усіх необхідних процедур та вимог допоможе уникнути затримок і забезпечити правильне використання документів у міжнародних справах.
* орієнтуйтеся на терміни від 20 днів та вартість від 25 до 100 USD, допоможемо з отриманням документа, перекладом, апостилем та доставкою документа до вас у будь-яку точку світу.
Для чого потрібен апостиль на свідоцтві про розлучення?
Свідоцтво про розірвання шлюбу – це офіційний документ, що підтверджує факт розірвання шлюбу. Якщо ви плануєте використовувати цей документ за межами України, для нього обов'язково потрібен апостиль. Ось кілька причин, чому це важливо:
- Міжнародне визнання: Без апостиля свідоцтво про розлучення може не бути визнане органами влади іншої країни. Апостиль підтверджує, що документ є дійсним і виданим уповноваженим органом в Україні.
- Юридичні процедури: В багатьох випадках, такі як укладення нового шлюбу, подача на отримання візи або влаштування на роботу за кордоном, необхідно підтвердити факт розлучення. Апостиль робить свідоцтво про розірвання шлюбу прийнятним для таких процедур.
- Уникнення бюрократичних проблем: Проставлення апостиля допомагає уникнути затримок і додаткових перевірок документів у закордонних органах, спрощуючи процес і заощаджуючи час.
Етапи апостилізації свідоцтва про розлучення
1. Отримання свідоцтва про розлучення
Перший крок у процесі апостилізації – це отримання оригіналу документа про розлучення. Якщо ви ще не маєте цього документа, ось що потрібно зробити:
- Подання заявки: Зверніться до органу РАЦС (Реєстрація актів цивільного стану) за місцем вашої реєстрації або місцем розлучення. Вам знадобиться особисто відвідати відділ або подати заяву через онлайн-сервіси, якщо такі доступні.
- Необхідні документи: Вам знадобляться паспорт, свідоцтво про укладення шлюбу (якщо це потрібно для підтвердження факту шлюбу), а також документ, що підтверджує сплату державного мита за видачу свідоцтва про розлучення.
- Отримання документа: Після обробки вашої заявки, ви отримаєте свідоцтво про розірвання шлюбу. Переконайтесь, що всі дані вказані правильно і документ має всі необхідні печатки та підписи.
2. Перевірка документа
Перш ніж подавати свідоцтво про розірвання шлюбу на апостилізацію, важливо перевірити документ:
- Перевірка даних: Переконайтесь, що всі особисті дані, дати та інша інформація на свідоцтві вказані правильно. Будь-які помилки можуть спричинити затримки або відмову в апостилізації.
- Виправлення помилок: Якщо виявлені помилки, зверніться до органу РАЦС для їх виправлення. Необхідно внести зміни до документа до подання його на апостилізацію.
3. Переклад документа (за потреби)
Якщо ви плануєте використовувати свідоцтво в країні, де використовують іншу мову, необхідно перекласти документ:
- Переклад на потрібну мову: Зверніться до сертифікованого перекладача або перекладацького бюро для отримання точного перекладу документа. Переклад має бути зроблений професійно та відповідати вимогам країни призначення.
- Нотаріальне завірення: Переклад документа про розлучення має бути нотаріально завірений, щоб підтвердити його точність і автентичність.
4. Подання документів на апостилізацію
Коли свідоцтво про розлучення готове, і переклад (якщо потрібен) зроблено, ви можете подавати документи на апостилізацію:
- Вибір органу: Апостиль на свідоцтво про розлучення ставиться в Міністерстві юстиції України або в одному з його територіальних управлінь. Зазначте відповідний орган в залежності від вашого місця проживання.
- Заповнення заяви: Заповніть необхідні форми для подання на апостилізацію. Зазвичай це включає в себе заяву про апостилізацію та копії документів.
- Оплата збору: Сплатіть державний збір за послугу апостилізації. Розмір збору може варіюватися, тому дізнайтеся актуальну інформацію на сайті органу або безпосередньо в установі.
5. Очікування апостиля
Після подання документів потрібно дочекатися, поки апостиль буде наклеєний:
- Термін обробки: Процес апостилізації може займати від кількох днів до кількох тижнів, в залежності від навантаження органу та інших факторів.
- Перевірка готовності: Після закінчення терміну обробки перевірте, чи готовий ваш документ, і дізнайтеся, чи потрібно вам його забрати особисто чи він буде надісланий поштою.
6. Отримання апостилю
Останній етап – отримання свідоцтва про розлучення з апостилем:
- Перевірка апостиля: Переконайтесь, що апостиль правильно наклеєний і що всі дані вказані без помилок. Це важливо для забезпечення його прийнятності в іншій країні.
- Використання документа: Після отримання документа про розлучення з апостилем, ви можете використовувати його для реалізації ваших планів за кордоном.
Важливі моменти
- Термін дії: Апостиль є дійсним безстроково, але деякі організації можуть вимагати апостилювання документів, виданих не раніше ніж за певний період.
- Оригінал документу: Апостиль ставиться тільки на оригінали документів, тому важливо мати оригінал документа про розлучення.
Вартість послуг апостилізації свідоцтва про розлучення в Україні
Вартість апостилізації свідоцтва про розлучення в Україні може змінюватися в залежності від ряду факторів, включаючи конкретний орган, який здійснює апостилізацію, терміни виконання, а також можливі додаткові послуги. Ось детальний огляд витрат, які можуть бути пов'язані з процесом апостилізації:
1. Державний збір за апостилізацію
Основною витратою є державний збір за надання послуг апостилізації. Зазвичай ця плата включає:
- Стандартна апостилізація: Вартість стандартної апостилізації документа про розлучення в Міністерстві юстиції України або його територіальних управліннях. Точний розмір збору може варіюватися, тому рекомендується перевірити актуальну інформацію на офіційному сайті Міністерства юстиції або в його територіальних управліннях.
- Термінове оброблення: Якщо вам потрібно терміново поставити апостиль, можливо, вам доведеться сплатити додатковий збір за прискорене оброблення документів. Цей збір може бути значно вищим, ніж стандартна плата.
2. Вартість нотаріального завірення перекладу
Якщо ви перекладаєте свідоцтво про розлучення на іншу мову, цей переклад має бути нотаріально завірений:
- Переклад документа: Вартість перекладу свідоцтва про розлучення може варіюватися в залежності від мови і обсягу тексту. У середньому, послуги перекладача можуть коштувати від 200 до 1000 гривень за сторінку.
- Нотаріальне завірення перекладу: Нотаріальне завірення перекладу також потребує додаткових витрат. Вартість таких послуг може коливатися від 100 до 300 гривень за кожен документ, залежно від конкретного нотаріуса і складності завірення.
3. Додаткові витрати
В залежності від конкретних обставин, можуть виникнути й інші витрати:
- Кур'єрські послуги: Якщо вам потрібно надіслати документи або отримати їх через кур'єра, це може спричинити додаткові витрати. Вартість кур'єрських послуг залежить від відстані і термінів доставки і може варіюватися від 50 до 200 гривень.
- Копії документів: У разі необхідності подання копій документу про розірвання шлюбу або інших документів, вам може знадобитися сплатити за їх виготовлення. Вартість копій зазвичай є незначною, але може змінюватися в залежності від кількості копій та місця виготовлення.
4. Оплата через онлайн-сервіси
Багато органів пропонують можливість сплати державного збору через онлайн-сервіси або електронні платформи. Це може зменшити витрати на комісію банку або інші послуги.
Залишіть заявку і наш юрист зв'яжеться з Вами