Юридические услуги - 4lawyer.com.ua

Широкий спектр переводческих и юридических услуг, быстро и недорого

Профессиональные переводы документов, легализация документов, апостиль и эвалюация диплома в самые кратчайшие сроки.

  • 📧 office@4lawyer.com.ua
  • 🏠 Киев, ул. Большая Житомирская
  • 🕐 ПН-ПТ 9:00-19:00

Татьяна Стефановская - апостиль, переводы и легализация документов.

Татьяна Стефановская Юрист

(044) 222 88 17

Нотариальный перевод паспорта

В повседневной жизни люди практически не сталкиваются с услугой перевода паспорта с нотариальным заверением. Как правило, такая необходимость возникает у человека для придания документу юридической силы согласно иностранного законодательства.

Перевод паспорта с нотариальным заверением может потребоваться гражданину Украину в следующих случаях:

  • в связи с иммиграцией на ПМЖ,
  • иммиграцией через обучение,
  • выезд за рубеж на работу,
  • заключение сделки при покупке недвижимости,
  • вступление в наследство и др.

Управление нотариата Главного управления юстиции внесло изменения, касающиеся предоставления права нотариусам заверять копии документов, которые удостоверяют личность гражданина - паспорт.

Главным условием для совершения действия - документ не может противоречить закону по форме и содержанию. Нотариальное заверение документа возможно, только если документ не содержит исправлений, нечеткую печать или подпись, не указана дата выдачи документа, а также если документ выдан неправомочным органом.

Осуществление срочного перевода паспорта с нотариальным заверением компанией 4lawyer.

Обычно иностранным гражданам перевод паспорта на украинский язык может потребоваться для оформления на территории Украины:

  • вида на жительство, разрешение на временное проживание или получение украинского гражданства,
  • при трудоустройстве на территории Украины,
  • заключение на территории Украины сделок с недвижимостью, даже если сделка заключается с гражданином той же страны,
  • заключение брака и др.

Если необходимо нотариально заверить паспорт, то сначала нужно перевести такой документ. Только имеющий лицензию специалист вправе выполнить его и передать в нотариальную контору.

При переводе страниц паспорта необходимо учитывать высокие требования, предъявляемые к качеству перевода - грамотность, отсутствие опечаток, правильность указания года рождения, фамилия, имя, отчества, названия государственных органов. Поэтому очень важно правильно подобрать специалиста, чтобы избежать дополнительных затрат и времени.

В чем состоит разница между нотариально заверенным переводом паспорта и заверением копии?

Нотариально заверенный перевод - это перевод всех страниц паспорта с данными о гражданине с последующим заверением подписи переводчика. Но иногда возникают ситуации, когда необходимо предъявить паспорт в несколько разных инстанций для реализации своих прав. Копия паспорта обязана отображать текст подлинного документа. В этом случае нотариус обязан выполнить ряд процедур: снять все страницы паспорта, в том числе и не заполненные, подшить в один документ, пронумеровать, скрепить своей подписью и печатью. По завершению нотариус на первой странице документа должен проставить штамп "КОПИЯ".

Обратите внимание!

Нотариус несет полную ответственность за удостоверение документа.

Работаем с множеством языков.
Французский, английский, русский и др.
Выполняем срочный перевод паспорта.
Выполняем срочный перевод паспорта.
Всегда высокое качество переводов.
Всегда высокое качество переводов.

Услуга по оформлению нотариального перевода паспорта

Подобную услугу предоставляет юридическая компания 4lawyer. Наша компания на протяжении многих лет помогает клиентам подготовить, перевести все необходимые документы быстро и успешно, чтобы у заказчика не возникало проблем. Мы работаем со многими языками мира и при переводе используем двойной контроль сверки. Наша компания помимо перевода оказывает услугу нотариального заверения перевода документов для дальнейшего использования, как на территории Украины, так и за рубежом.

Часто задаваемые вопросы

✅ Можно ли переводить отдельные страницы паспорта?

В соответствии с украинским законодательством заказчик вправе заказать перевод, как отдельной страницы, так и целиком. Вариант оформления перевода необходимо выбирать исходя из условий принимающей организации.

✅ Потребуется ли дополнительное подтверждение юридической силы нотариально заверенного перевода, если гражданин другого государства находится на территории Украины?

Перевод паспорта всегда подается вместе с оригиналом. Следовательно, никаких дополнительных отметок кроме нотариального перевода не потребуется.

✅ Какой срок действия у нотариально заверенного паспорта?

Срок действия нотариально заверенного паспорта равен сроку действия самого паспорта до внесения до него каких-либо изменений, а именно заключение брака, снятия с места регистрации и другие.